Angielskie słówka sprawiające problem podczas ich wymawiania.

Rozpoczynając swoją naukę języka angielskiego każdy chyba zauważył, że nauczyciele zwracają szczególną uwagę na kwestie gramatyczne oraz poprawność zapisu poszczególnych zadań. Zapominają natomiast o przygotowaniu do poprawnej wymowy wielu słów – zwłaszcza tych najtrudniejszych.

Mówienie w języku angielskim w wielu kręgach jest uważane za najważniejszą kwestię podczas nauki języka polskiego. Co z tego, że potrafimy poprawnie zapisać zdanie, jeśli problem sprawia nam jego przeczytanie? To rozmowa jest najważniejszym aspektem każdego języka, dlatego warto podczas nauki położyć nacisk na naukę wymowy najtrudniejszych angielskich słówek tak, aby druga osoba potrafiła nas zrozumieć.

Skąd się biorą problemy z wymową angielskich słówek?

Fakt, że większa część z nas ma problem z wymową angielskich słówek nie jest niczym nowym. Często ma to wiele wspólnego z lenistwem czy złym nauczycielem języka, ale w większości przypadków problem wiąże się raczej z tym, że wiele dźwięków angolskich nie jest nam znanych. Największe problemy sprawiają nam słowa z łączonych liter „th” oraz zaczynających się na literę „r”. Problematyczne jest również to, że zupełnie inaczej zapisuje się angielskie słówka, a inaczej się je czyta. Zwłaszcza jeśli próbujemy to zrobić z naszymi polskimi przyzwyczajeniami. Niektóre sfomułowania mają również inne znaczenie, przez co bardzo często inaczej je czytamy – np. „pasta” oznacza nic innego jak „makaron”.

Niepoprawne akcentowanie czy nieznajomość angielskich słówek?

Poprawna wymowa angielskich słówek ma ogromne znaczenie w komunikacji. Niepoprawnie postawiony akcent na złą sylabę, przekręcenie słowa czy dźwięku może sprawić, że zostaniemy źle odebrani przez naszego rozmówcę. Mieszkając w Polsce mamy słaby kontrakt z językiem angielskim, przez co nierzadko przejmujemy sposób wymowy innych osób – najczęściej wyniesiony ze szkół czy prywatnych lekcji. Nie ma to jednak nic wspólnego z nieznajomością angielskich słówek. Jakie słowa sprawiają nam najwięcej problemów?

Angielskie słówka, które wymawiamy niepoprawnie

Jedne z największych problemów w wymowie sprawia słówko „basic”, a także jego wariacja „basically”. Nierzadko nawet doświadczeni rozmówcy krótkie „s” zamieniają w „z”, co bardzo często jest zaczerpnięte z polskiej maniery językowej. Dalej trudność sprawia nam słowo „rarely” – nie mamy problemu przy słowie „rare”, ale już jego połączenie z literą „l” sprawia, że nasz język zaczyna się plątać. Błędnie wypowiadane jest również słowo „law” – Polacy bardzo często mówią je tak, jak jest zapisane. Język plącze się również przy słowach „literally” oraz „parallel”.

Tłumaczenia ustne – dlaczego warto skorzystać z pomocy biura tłumaczeń?

O ile w przypadku rozmowy prywatnej nieprawidłowo wypowiedziane słowo będzie raczej odebrane jako drobna pomyłka, o tyle w podczas ważnego spotkania biznesowego już nie. Dlatego warto skorzystać z usług tłumacza angielskiego, który podejmie się tłumaczenia ustnego. Biuro tłumaczeń Tłumaczenia Wroc istnieje na wrocławskim rynku od wielu lat, ciesząc się doskonała opinią wśród klientów oraz jakością wykonywanych tłumaczeń. W ofercie posiadają zarówno tłumaczenia ustne, które sprawdzają się podczas dużych, międzynarodowych spotkań biznesowych, jak i tłumaczenia symultaniczne. Doświadczeni tłumacze angielskiego doskonale wiedzą jak poprawnie wypowiedzieć nawet najtrudniejsze angielskie słówka.

Poprawna wymowa angielskich słówek – o czym warto pamiętać?

Nauka poprawnego wymawiania angielskich słówek jest trudna i czasochłonna. Trudności są związane przede wszystkim przez różnice pojawiające się w naszych językach, jak i przyzwyczajenia czy maniery językowe, które są nieodłączną częścią nas.

Leave a Reply

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *